Writing, publications, events in 2015

CIHAN1-aWriting anything more substantial than blog posts has been hard this year. Things that got in the way included: burn out; depression; general HE mission-drift/precarity/anxiety/malaise; having to design/validate/launch a new degree programme; spending time planning a large research project only to find my institution will not support a bid to the one source likely to fund it. Hopefully, I will find some energy soon since I have an article, a book chapter, a review and a magazine feature due in the next month; and another three essays, two reviews, and six keynotes and invited research talks scheduled before the end of the summer. Oh, and that co-edited collection I keep forgetting about.

But, of course and as always, Sherryl, Gerry and I edited three issues of Science Fiction Film and Television on schedule. And some publications did leak into the world in 2015

Monograph translation
Science Fiction: The Routledge Film Guidebook (2012) appeared in Turkish as Bilimkurgu (Kolektif Kitap 2015)

Contributions to edited collections
‘The Coy Cult Text: The Man Who Wasn’t There as Noir Sf’ in JP Telotte and Gerald Duchovnay, eds, Science Fiction Double Feature: The Science Fiction Film as Cult Text (Liverpool UP 2015), 38–52

‘Slipstream Cinema: Dick without the Dick’ in Stefan Schlensag and Alexander Dunst, eds, The World According to Philip K. Dick (Palgrave Macmillan 2015), 119–136

‘The Futures Market: American Utopias’ in Eric Carl Link and Gerry Canavan, eds, The Cambridge Companion to American Science Fiction (Cambridge UP 2015), 83–96

Non-peer-reviewed article
‘African SF 101’, The SFRA Review (2015), 11–18; also here and here. This was also my most successful blog of the year: 1300+ views in one day, 4,250 as of ten minutes ago (about a fifth of my blog views for the year). It has also been translated in two parts (here and here) for the website of the World Chinese Science Fiction Association, China’s largest association for science fiction practitioners and fans.

Review
‘If Colonialism Was The Apocalypse, What Happens Next? On Nerine Dorman, ed., Terra Incognita: New Short Speculative Stories from Africa and Dilman Dila, A Killing in the Sun’, The Los Angeles Review of Books (5 August 2015)

Blog
‘Piqued Oil’, Salvage online (5 Oct 2015).

Fiction
‘Milton Friedman: An Obituary’, Salvage 1 (2015), 225–229. Also here. This started off a long time ago as a joke and ended up being my first published fiction. In the giddy aftermath, I spilled out an actual story – exactly the kind of space opera/western/romance/mathporn mash-up with gratuitous MaverickFlash Gordon and M. John Harrison riffs no one wants to publish – so for the counterfactual Ballard piece currently under concoction I have reverted to wilfully obscure material in a non-fiction format.

Events
I was interviewed for Alessandro Inglima and Yari Lanci’s Coded Skins, a documentary on the SpaceApe that is currently in production. Simultaneously made me feel really old, and all young and street.

I was part of a panel on ‘Video Nasties’ before the UK premiere of Joe D’Amato’s uncut Anthropophagus, The Cube, Bristol, 16 September 2015.

I introduced the 1930 sonorised version of Sergei Eisenstein’s Battleship Potemkin (along with Everyday, Vintik-Sphintik and Interplanetary Revolution) for Bristol Silents, The Lansdown, Bristol, 23 September 2015.

I helped to organise Global Futures: On Science Fiction, featuring Bill Campbell, Zen Cho, Carmelo Rafala, Geoff Ryman, Stephanie Saulter, Donna Scott and Tade Thompson, at Book & Kitchen, London, 7 November 2015.

And I was the only even remotely mean-spirited curmudgeon who made it into the final cut of Channel 5’s The Definitive History of Star Wars, 11 December 2015,

Advertisements

2 thoughts on “Writing, publications, events in 2015”

  1. Hi Mark, have been reading your superb blog posts roughly since I’ve had more time to appreciate my supervisor’s goodwill gesture; he gave me a book as a gift, and the book is your publication, the one entitled BilimKurgu, which also appears as a cool image in this blog post. I still remember the day that it was given to me, I was so overjoyed, and the fact that it was coming from the author himself in the translated version of my mother tongue was great! Thanks very much again. You are all so brilliant people, and on the pretext of this, I would like to wish you, too, a happy and super 2016.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s