The City in Fiction and Film, week 14

Farenheit451This week we continued our exploration of the US postwar suburbs (see week 13), reading Ray Bradbury’s Fahrenheit 451 (1953) and watching Invasion of the Bodysnatchers (Siegel 1956). Both texts were framed in relation to the period’s culture of affluence and anxiety.

But first we began by placing Bradbury’s novel in relation to genre – specifically the interweaving traditions of utopia/anti-utopia, utopia/dystopia and US magazine sf.

Thomas More coined ‘Utopia’ 500 years ago this year. When spoken aloud, the first syllable is a Latin pun on ou which means no and eu which means good (and topos means place) – so utopia means ‘no place’ but also suggests ‘good place’. Utopia has come to be understood as a description of an imaginary world organised according to a better principle than our own, and to frequently involve not-always-gripping systematic descriptions of economic, social and technical arrangements. We discussed the efflorescence of utopian fiction in the wake of Edward Bellamy’s Looking Backward, 2000-1887 (1888), and mentioned such key utopian authors as William Morris, Charlotte Perkins Gilman, Ursula Le Guin and Kim Stanley Robinson. We also noted the relative scarcity of utopian worlds in cinema – Just Imagine (Butler 1930), Things to Come (Menzies 1936) and Star Trek: The Motion Picture (Wise 1979) being potential examples, but all of them also demonstrating potentially negative elements and being susceptible to against-the-grain readings.

This led us to anti-utopias – texts that are in more or less explicit dialogue with someone else’s utopian vision, exposing its darker, oppressive elements. William Gibson’s ‘The Gernsback Continuum’, which we read last semester, is a kind of compendium anti-utopia, while novels such as Yevgeny Zamyatin’s We (1924), Aldous Huxley’s Brave New World (1932) and George Orwell’s Nineteen Eighty-four (1949) are – among other things – direct responses to the utopian vision of HG Wells, drawing out its more totalitarian elements, as does Metropolis (Lang 1927).

During the 20th century, however, the explicit anti-utopia has given way to the proliferation of dystopias (dys + topia = bad place), dark, often satirical exaggerations of the worst aspects of our world. The dystopia emphasises bad aspects of our own world so as to make them more obvious (in this, they parallel the suburban world of All That Heaven Allows). The dystopia is not an explicit critique of the utopia, but a depiction of a world worse than our own – usually totalitarian, bureaucratic, brutal, dehumanising, and sometimes post-apocalyptic. Between us, we concocted a list of novels and films, including:

Kurt Vonnegut, Player Piano (1952)
Frederik Pohl and Cyril Kornbluth, The Space Merchants (1953)
John Wyndham, The Chrysalids (1955)
Anthony Burgess, A Clockwork Orange (1962), filmed as Clockwork Orange (Kubrick 1971)
Philip K. Dick, Do Androids Dream of Electric Sheep? (1968) filmed as Blade Runner (Scott 1982)
Harry Harrison, Make Room! Make Room! (1966), filmed as Soylent Green (Fleischer 1973)
Punishment Park (Watkins 1971)
THX 1138 (Lucas 1971)
Rollerball (Jewison 1975)
Mad Max (Miller 1979)
William Gibson, Neuromancer (1984)
Brazil (Gilliam 1985)
Margaret Atwood, The Handmaid’s Tale (1985), film (Schlöndorff 1990)
Alan Moore and David Lloyd, V for Vendetta (1988–9), film: (McTeigue 2006)
Robocop (Verhoeven 1987)
PD James, The Children of Men (1992), filmed: (Cuarón 2006)
Octavia Butler, The Parable of the Sower (1993)
Kazuo Ishiguro, Never Let Me Go (2005), filmed: (Romanek 2010)
Gamer (Neveldine+Taylor 2009)
Moon (Jones 2009)
Suzanne Collins, The Hunger Games novels (2008-2010), filmed: Ross and Lawrence 2012-15)
Dredd (Travis 2012), based on Judge Dredd strip (1979–)
Elysium (Blomkamp 2013)

The widespread usage of dystopia and the relative decline of the utopia/anti-utopia tradition has led to an increased use of the eutopia (a term which makes linguistic sense as the opposite of dystopia) to describe imagined worlds that in some ways are better than ours, if still far from perfect. The eutopia imagines a better world, using its differences to indicate the shortcomings of our own world.

Both eutopia and dystopia are, in different ways, about the possibility of change.

We then turned to consider Ray Bradbury in the context of American sf in the 1950s. From the late 1930s, American magazine sf had been dominated by Astounding, edited by John W. Campbell. It was not the best-paying venue, but thanks to the galvanising effect Campbell – and his key authors, such as Robert A Heinlein and Isaac Asimov – had had on the field, it was the most respected and prestigious. That situation began to change after the war, particularly with the launch of The Magazine of Fantasy and Science Fiction and Galaxy, both of which could be characterised as being more literary, as being more interested such things as characterisation, atmosphere, slicker prose and satirical humour. Bradbury could not sell to Campbell, but published in wide range of sf magazines as well as in prestigious non-genre venues, such as Argosy and The Saturday Evening Post.

The reason for his failure with Campbell and success elsewhere has been attributed – by Brian Aldiss? – to him writing science fiction for people who don’t like science fiction (which we might more generously describe as writing non-Campbellian science fiction). Bradbury was championed by critics such as Robert Conquest and Kingsley Amis who, although they occasionally wrote and edited sf, were not sf writers per se. Within the genre community, such writers/editors/critics as James Blish and Damon Knight tended to be more ambivalent – caught between what they saw as Bradbury’ ‘poetic’ writing/ higher literary standards and his apparently blissful ignorance of science.

This ambivalence was mirrored by a number of the class, who found aspects of the novel quite compelling while also being frustrated by the ‘vagueness’ of its world-building. (I am not sure ‘vagueness’ is quite the right term, since it implies there is something that Bradbury should be doing rather than thinking about his preference for imagery over concrete images – and it might also indicate a relative lack of familiarity with sf’s specific reading protocols, which often require the reader to collaborate in building the world from the smallest of hints.)

In considering Fahrenheit 451 as an exaggerated dystopian version of the suburbs it is perhaps useful briefly to put aside its most obvious and striking feature – firemen now burn books – and instead think about the other features of its imagined world, all of which resonate strongly with the affluence and anxieties outlined last week:

  • the overwhelming impact of mass media, on everything from the design of houses  (no front porches, replace windows with TV screens, etc) to the fabric of domestic life, which is organised around consumption and pseudo-participation, and dominates social occasions
  • the alienation from other human beings, from nature, from meaningful labour
  • the reliance on tranquillisers, sleeping and other medication
  • the frequency of divorces and the virtual exile of children
  • women’s rejection of pregnancy and natural childbirth (cast as a negative, although Shulamith Firestone and others would see this as a positive)
  • juvenile delinquents racing cars around night-time streets, dying in crashes and aiming for pedestrians
  • how commonplace deliberate suicides and accidental overdoses have become
  • the absence of an urban centre (there is one, but the emphasis throughout is on seemingly endless suburbs)
  • really long billboards because everyone drives so fast
  • the degradation of language
  • the constant sound of military jets and the ultimate outbreak of the fourth nuclear war since the 1960s
  • the near-universal and – it is made clear – willing abandonment of books and reading
  • the only very occasional spectacle of state power when books are burned

We also thought about the ways in which Bradbury’s prose and imagery are ‘simple’ or ‘child-like’ – the way the novel seems to be the product of a pre-pubertal imagination. This led us in two directions.

First, there are the distinctly Oedipal elements of the novel. While its depiction of women is broadly misogynistic, this is especially focused on Mildred Montag. Cast as a simple-minded and anxious nag, she also comes across as a cold and distant mother figure to her husband, who often seems like a boy in quest of a father figure (Granger replacing Faber replacing Beatty). Mildred is early on associated with the kind of marble figure you might find on a mausoleum – remember the suburban fireplace in All that Heaven Allows – and when Montag turns the flamethrower on their twin beds (after all, there is no reason for mummy and daddy to share a bed, is there?), they ‘went up in a great simmering whisper, with more heat and passion and light than he would have supposed them to contain’ (151).

There is also something just a little bit queer about Montag’s relationship with Faber, the older, educated man who first picked Montag up in a public park, slipping him his phone number even though he knew it would put him in the fireman’s power. Faber  maintains this role of mentor, and shares a strange intimacy with the Montag through the earbug the younger man wears so they can always be together.

The second direction in which this sense of Bradbury’s simplicity went was thinking about the imagery he uses. The opening page introduces, among other images, the series of oppositions between black and white: firemen are always associated with blackness, and sometimes Bradbury seems almost to recognise a racial dimension; readers and women are associated with whiteness, although sometimes this whiteness is sepulchral (Mildred) or diseased (Faber). There is also animal and other nature imagery. Sparks become fireflies, books become pigeons. Later, books will rain down around Montag like pigeons, and he will be infected, losing control over his impulses, his hands becoming like ferrets whose antics he can only observe (this sense of alienation from his self culminates in him watching his own pursuit on television, which ends with his capture being faked). As with the bizarre fantasy about the barn in the final section of the novel, there is a nostalgic current underpinning the animal imagery – making manifest the natural world that the suburban sprawl roots up, tears down, eradicates. The imagery haunts the denatured suburb, reminding us of what has been lost and is constantly being thrown away.

Invasion of the Bodysnatchers shares many of these concerns. While its mood of paranoia might lend credence to the commonplace notion that the film is somehow about fears of communist infiltration, there is in fact little in the film to support reading it that way (just a few years earlier the emotionless nature of the pods would have been projected onto Nazis rather than Commies, primarily as a denial of the profound conformism in American life and in a consumer culture). Similarly, it is not especially easy to read the film as being about fears of racial passing or queer passing, although they too might be argued – the film is certainly about ensuring difference does not intrude onto this white suburban small town. This difference takes the form of two childless, sexually active recent divorcees – former sweethearts and possibly lovers – finding themselves thrown together, and everyone around them assuming they will become involved with each other again (while elsewhere, Oedipal anxieties take the form of children thinking there parents are not their parents). It is a film obsessed with sex – Miles makes constant innuendoes and hits on women all the time; he races over to Becky’s house in his pyjamas (don’t ask what her house is doing in his pyjamas) in the middle of the night and sweeps her off to his house, where the next morning she is wearing some of his clothes and cooking him breakfast, and Jack Belicec seems to assume this is post-coital. There is Becky’s summer dress, which miraculously stays up while emphasising her breasts, and Miles’s ultimate declaration that he did not know the real meaning of fear until he kissed her. Against all this sex is cast not only the asexual reproduction of the pod people but also the mechanical reproduction of commodities and the replacement of culture (a live band) by its simulacrum (the juke box).

And, as that penultimate hurried paragraph suggests, we ran out of time. Next week, Alphaville (Godard 1965).

Week 15

Recommended critical reading
AlSayyas, Nezar. Cinematic Urbanism: A History of the Modern from Reel to Real. London: Routledge, 2006. See chapter 9, “Exurban Postmodernity: Utopia, Simulacra and Hyper-reality.”
Biskind, Peter. Seeing is Believing How Hollywood Taught Us to Stop Worrying and Love the Bomb. London: Pluto, 1983. 102–59.
Bould, Mark. “Burning Too: Consuming Fahrenheit 451.” Literature and the Visual Media. Ed. David Seed. Woodbridge: DS Brewer, 2005. 96–122.
Grant, Barry Keith. Invasion of the Bodysnatchers. London: BFI, 2010.
McGiveron, Rafeeq O. “‘To build a mirror factory’: The Mirror and Self-Examination in Ray Bradbury’s Fahrenheit 451.” Critique: Studies in Contemporary Fiction 39.3 (1998): 282–7.
Seed, David. American Science Fiction and the Cold War: Literature and Film. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1999.
–. “The Flight from the Good Life: Fahrenheit 451 in the Context of Postwar American Dystopias.” Journal of American Studies 28.2 (1994): 22–40.
Whalen, Tom. “The Consequences of Passivity: Re-evaluating Truffaut’s Fahrenheit 451.” Literature/Film Quarterly 35.3 (2007): 181–90.

Recommended reading
E.M. Forster’s “The Machine Stops” (1909) anticipates surburban consumerist isolation.
Suburbia became a regular setting for postwar sf: Ray Bradbury’s “There Will Come Soft Rains” (1950) and “The Pedestrian” (1951), Judith Merril’s Shadow on the Hearth (1950), Frederik Pohl’s “The Midas Plague” (1954), Philip K. Dick’s Time Out of Joint (1959) and Pamela Zoline’s “Heat Death of the Universe” (1967).
Examples of suburban horror include Anne Rivers Siddons’s The House Next Door (1978) and M. John Harrison’s subtler “The Incalling” (1978) and The Course of the Heart (1991).

Recommended viewing
Bradbury’s novel was filmed by French New Wave director François Truffaut as Fahrenheit 451 (1966). Other sf and fantasy films depicting the dissatisfactions of suburban living include Invaders from Mars (Menzies 1953), Forbidden Planet (Wilcox 1956), The Stepford Wives (Forbes 1975), E.T. – The Extra-terrestrial (Spielberg 1982), Poltergeist (Hooper 1982), Parents (Balaban 1989), Edward Scissorhands (Burton 1990), Pleasantville (Ross 1998), The Truman Show (Weir 1998) and Donnie Darko (Kelly 2001).

 

Afrocyberpunk 1: The enervated ghosts of Zion

In the South Atlantic Quarterly interviews most famous for coining the term ‘Afrofuturism’, Mark Dery asks Samuel Delany why, in a recent piece on William Gibson’s Neuromancer called ‘Is Cyberpunk a Good Thing or a Bad Thing?’, he did not comment on the representation of the Rastas on the Zion space station.

Dery sees them as bricoleurs offering a quite utopian potential for imagining a harmonious relationship with technology. Delany schools him on how ‘a black reader’ might respond to these marginal, withered figures, concluding

You’ll forgive me if, as a black reader, I didn’t leap up to proclaim this passing representation of a powerless and wholly non-oppositional set of black dropouts, by a Virginia-born white writer, as the coming of the black millennium in science fiction: but maybe that’s just a black thang… (751)

Delany promptly steps back from the ad hominem aspect of this to praise Gibson and Neuromancer’s achievements. And to point out that while the three pages or so devoted to Zion and its inhabitants are problematic, there are far more problematic (Heinlein’s Farnham’s Freehold) and interesting (Disch’s Camp Concentration) white authored sf novels to deal with, let alone the sf produced by black writers – himself, Octavia Butler, Steve Barnes. (He also argues that the dry-run for the Rastas – the Lo-Teks of Gibson’s ‘Johnny Mnemonic’ – are ‘Gibson’s real romantic bricoleurs: they were not specifically black, but rather “fourth world” whites’ (753).)

But there is something interesting about Gibson’s Rastas. In a globe-trotting (and cislunar-trotting) novel, they are the only black people mentioned. In a novel depicting a globalised future in which capitalism has consolidated its hold on the planet, and in which the quality of a commodity is indicated either by its make and model or by reference to its country of origin, there are no corporations or trade names of African origin, and not a single mention of Africa or any of the countries in Africa.

Those enervated orbital ghosts – brittle-boned from calcium deficiency, their hearts ‘shrunken’ from so much time in low-gravity, their Rastafarianism reduced to a Rasta lifestyle of ganja and dub, and their dub easily replicated by computers – are all that are left. A spectral remnant of yet another world-building genocide.

At least in Philip K Dick’s The Man in the High Castle, we learn in passing that the Nazis are in the closing stages of a continent-wide final solution to the ‘problem’ of Africans. It is a cold comfort, but at least he doesn’t just leave them out.

***

I am currently re-reading a bunch of cyberpunk novels, some of them for the first time in twenty years, as background for an essay I am writing this winter on Afrocyberpunk film (Les Saignantes, Bedwin Hacker, Tetra Vaal, Adicolor Yellow, Alive in Joburg, Tempbot, perhaps Crumbs if I can ever get hold of a copy, perhaps Africa Paradis).

The focus of this reading is on the representation of Africa/Africans/Afrodiaspora in cyberpunk, and cyberpunk by African and Afrodiasporic writers, and I will inflict my thoughts/notes on the world here when I can. My provisional reading list is below, though I cannot promise to get to them all. Please point out the things I’ve overlooked.  (And do we ever find out whether the Effinger novels are set in North Africa? Or are they in the Middle East? (And yes, I know they are ‘really’ set in New Orleans.))

Steven Barnes, Streetlethal (1983)
–. Gorgon Child (1989)
–. Firedance (1994)
Lauren Beukes, Moxyland (2008)
–. Zoo City (2010)
George Alec Effinger, When Gravity Fails (1987)
–. A Fire in the Sun (1989)
–. The Exile Kiss (1991)
–. Budayeen Nights (2003)
Jon Courtenay Grimwood, Pashazade (2001)
–. Effendi (2002)
–. Felaheen (2005)
Andrea Hairston, Mindscape (2006)
Anthony Joseph, The African Origins of UFOs (2009)
B Kojo Laing, Major Gentl and the Achimoto Wars (1992)
Bruce Sterling, Islands in the Net (1988)
G. Willow Wilson, Cairo (2007)
–. Alif, the Unseen (2012)
plus various stores from Afro-Sf, Lagos 2060, omenana and other collections/sites

Afrocyberpunk 2

 

 

Le temps du loup aka Time of the Wolf (Michael Haneke France/Austria/Germany 2003)

18363600[A version of this review appeared in Foundation 94 (2005): 134-137]

Although it has always produced outstanding sf and fantasy—from Jean Cocteau and Luis Buñuel to Andrei Tarkovsky and Jan Švankmajer—there was a time, back before I was born, when European arthouse cinema was synonymous with both cinematic and science-fictional excellence, when the nouvelle vague gave us Georges Franju’s Les Yeux sans visage (1959), Chris Marker’s La Jetée (1962), Alain Resnais’s L’Année dernière à Marienbad (1961) and Je t’aime, je t’aime (1967), Jean-Luc Godard’s Alphaville (1965) and Weekend (1967). This period is best captured not by Bernardo Bertolucci’s joyless The Dreamers (2003) but, for all its gaucheness, Roman Coppola’s CQ (2001), in which a young American filmmaker in Paris, desperate to be Godard, ends up completing a pop-camp sf movie even more heavily indebted to Mario Bava’s Danger Diabolik (1968) than to Roger Vadim’s Barbarella (1968), in which a sexy space-age spy must infiltrate the lunar base of Billy Zane’s Che-like rebel leader.

Over the last couple of years, European arthouse directors have again been drawn to the fantastic and science-fictional. Thomas Vinterberg’s It’s All About Love (2003), Olivier Assayas’s Demonlover (2002) and Michael Winterbottom’s Code 46 (2004) attempt, with mixed success, to populate their Dickian/cyberpunk-flavoured tales with characters who at least vaguely resemble human beings. Vinterberg manages to produce several genuinely strange and estranging moments, but is undercut by a star-based narrative logic which forestalls complex intersubjectivity and opens the door to the worst kind of greetings card sentimentality; Assayas generates some sense of the perpetual displacement of the subject jetting through the spaces of global capital, but his film is no Pattern Recognition; and Winterbottom’s impressive vision of the future which looks just like the contemporary Third World succumbs to the picturesque (and a really problematic rape scene in which Maria (Samantha Morton) literally asks for it). In Fear X (2002), Nicolas Winding Refn transforms a Wisconsin which already looked pretty alien—positively Canadian—into somewhere distinctly Lynchian, while Mathieu Kassovitz’s Gothika (2003) occasionally rises above the ordinariness required of a Halle Berry vehicle. Although all of these films contain things to recommend them—some more than others—none of them measure up to those of forty years ago or, indeed, to Michael Haneke’s Le temps du loup.

An immaculate MPV glides along a forest road. In it are Georges (Daniel Duval) and Anne (Isabelle Huppert) Laurent, their mid-teens daughter, Eva (Anaïs Demoustier), and her younger brother Ben (Lucas Biscome). Fleeing the city and some never-specified catastrophe, they have calmly made their way to their weekend house in the country; but a family of strangers have already moved in. When the agonisingly reasonable Georges offers them welcome and a share of their supplies, he is killed and Anne and the children are turned away. Despite knowing the Laurents, local villagers refuse them aid or shelter, and so they begin to wander the countryside, first joining up with an unnamed boy (Hakim Taleb) and then with a proto-community dominated by the petty tyranny of property-ownership and commerce—a set-up which does not survive the arrival of a larger group of refugees. Together, these displaced people await the arrival of a train which might take them to somewhere better.

It could be a trick of perspective, but the last few years seem to have produced a number of texts which return to the the kind of post-apocalyptic fiction once dismissed as cosy catastrophes (Wright’s A Scientific Romance (1998), Lovegrove’s Untied Kingdom (2003), Roberts’s The Snow (2004), Robinson’s Forty Signs of Rain (2004); the TV series The Last Train (1999); movies such as Reign of Fire (Bowman 2002), Twenty Eight Days Later (Boyle 2002), The Day After Tomorrow (Emmerich 2004) and Dawn of the Dead (Snyder 2004)), the best of which display at the very least an occasional flash of New Weird vigour, reinflating—with narrative and, occasionally, wit—a subgenre exhausted by the New Wave. What distinguishes Le temps du loup from them is a quite remorseless austerity, first signalled by the opening titles: small white uncluttered text on a black background, without music or sound. There are no CGI dragons. There are no zombies, enRaged or otherwise. There is no Big Weather. Indeed, it is difficult to reconcile the offscreen murder of Georges with the in-yer-face provocations and hi-jinks of Haneke’s earlier home-invasion movie, Funny Games (1997).

In an accompanying interview, Haneke explains Le temps du loup‘s restraint in terms of not wanting to make a generic disaster movie but a film about personal relationships, of wanting to give the comfortable westerners used to watching the unfolding global catastrophe on TV a taste of what it would be like if it happened to them. In this he succeeds, but not necessarily in the way he intends.

The film relies on ellipses. The nature of the catastrophe is never explained (although livestock burning on a pyre in the background of one shot might provide a clue). We do not see Georges’s death or his family having to bury him; we do not see their expulsion from their home or their theft of a bicycle; we do not see Ben’s discovery of his dead budgerigar or a barn going up in flames; we do not see Anne’s response to the letter Eva writes to her dead father, in which she talks about having to careful around her mother as she is on the verge of cracking up; and so on. Along with these omissions, there are also a number of scenes set in a pitch-black night, illuminated intermittently by the flame of a cigarette lighter or a handful of burning straw, and a number of unexplained events. This eschewal extends even to refusing emotional spectacle: when a sick child dies, there is a 30 second shot of hands fashioning a crude cross and placing it on the grave, followed by a two-and-a-half minute shot of the legs of the people gathered around the grave, the only sound being the mourning cries of the child’s out-of-shot mother—and in the extreme distance, as the mourners move off, the flaming torches of an approaching group of refugees creep into shot, blurs of distant light in the falling dark.

The refusal to show does not extend to the characters; rather, all that the camera does is show us their stunned and stunted responses, and in this Haneke seems to be deliberately pursuing the kind of humanist-realism championed half a century ago by André Bazin. The camera’s cool gaze stays resolutely outside of the characters, but frequent long takes provide the time to watch minute gestures and changes of expression and to ponder motivation and meaning. There is, for example, an aching moment when we can see Eva trying to choose between loyalty to a mother ill-equipped to handle the new situation and the teenage boy who has already learned to strip whatever he needs from corpses (and some time later, we see her growing realisation that the boy is differently, but equally, ill-equipped). In the same sequence, a close-up reveals the sorrowful wisdom of the even younger Ben who, unlike his family, knows there is no point running after a passing train, crying for help. This sense of externality counters Haneke’s desire to focus on relationships, and perhaps only twice produces the kind of the effect on the viewer he seeks. First, and overwhelmingly, is the sense of disconnection: just as the family have no idea what has happened or what will happen next, so the film’s omissions and ellipses makes the experience of the narrative an uncertain one; while it grips, the succession of incidents also produces a sense of being stunned, akin to that experienced by the characters. Second, the conclusion that Ben reaches, the sacrifice he decides to make to save his family, simultaneously comes out of the blue and is inevitable. It is a moment every bit as human and as terrible as the scene in Thomas Disch’s ‘The Asian Shore’ about the young boy struggling to carrry two buckets of water whose shoes come off every time he takes a few steps; and the ground is freezing; and every time he puts his shoes back on he spills more of the water over himself; and he is freezing; and just as Disch’s narrator cannot help because he cannot communicate with the boy, so we cannot save Ben from his decision even though we know it will not work and its cost is unimaginably high.

The low-budget Last Night (McKellar 1998), dubbed ‘the Canadian Armageddon’, stands out among the recent ‘not-so-cosy’ catastrophes, not least because it refuses the apocalypse a post-. Similarly, and like Weekend, to which its long tracking shots might pay homage, Le temps du loup is ultimately not about life after the apocalypse—the survivors are numb, powerless; there is no attempt to rebuild civilisation—but about life during the apocalypse going on around us, mostly unseen. Like Benjamin’s angel of history (and, perhaps, Code 46), Haneke’s film sees not progress but one single catastrophe which keeps piling wreckage upon wreckage. The closing shot, which lasts for over two minutes, is filmed, the soundtrack implies, from aboard a train as it races through a verdant French countryside. We do not see the train. We do not know whether it is the one for which the characters have been waiting or, if so, whether it stopped to pick them up. We do not even know whether it is real, or merely a fantasy like the one spoken of in the preceding scene (‘maybe tomorrow, there’ll be … a big car racing up. … And a guy will get out and say everything’s fine again. And water will flow in our mouths with roast pigeons and maybe the dead will come back to life’). And while the final shot shows that the land, like the people whose story we’ve followed, endures, it is a land, perhaps significantly, deserted of people.

 

China Miéville, Perdido Street Station (Macmillan 2000)

PerdidoStreetStation(1stEd)[A version of this review appeared in Foundation 79 (2000), 88–90. Which I think makes it the first thing on China to appear in an academic journal. Yay me!]

Vivid as a comic book, Miéville’s King Rat (1998), with its funky London and splendid conceit, and its passages of grace, charm and glee, was one of the most assured fantasy debuts of the 1990s. Like the bass beneath the treble, its narrative momentum and crafter prose danced the enchanted reader past the slipperiness of plot logic and duration. His second novel, Perdido Street Station, dwarfs King Rat – in words, weight, ambition, invention, accomplishment. It is a garuda to the former’s wyrman, and eagle to its flying monkey. Let me explain.

North of Myrshock, Shankell, Perrick Nigh and the Mandrake Islands; north-east of the Cacatopic Stain and the Shards; east of Bered Kai Nev, the Swollen Ocean, Gnur Kett and the Jheshull Islands; at the confluence of the rivers Tar and Canker, where they become the Gross tar: there lies the city of New Crobuzon, magnificent and squalid, powerful and corrupt, home to humans and others. A mysterious figure approaches. Isaac Dan der Grimnebulin, outcast scientist and corpulent dilettante, receives an unusual commission, as does his khepri partner, a renegade spit-artist. And so connections begin. Evil, irresponsibly cultivated, is accidentally unleashed. A company – neither quite a Seven Samurai nor a Dirty Dozen – gathers, although they do not all meet. Things emerge: winged rippers, artificial intelligence, the dancing mad god, class consciousness. Chaos theory is transmuted into crisis science. Dirigibles and aerostats criss-cross the troubled sky. The identity of a serial killer is slyly revealed. A vigilante steps in when it counts. Decisions, ethical and otherwise, are taken. People change and changed. Some die. All suffer.

The story told is a familiar one, yet different. It grips and exhausts. The birds, spiders, sewers, rooftops and hybrids of King Rat reappear exfoliated, as do the city’s alternative architectures, the shared worlds existing within but different from the built environment. The appetite for language that occasionally strained the earlier novel has grown to remarkable proportions but is disciplined by the clarity and efficiency of Miéville’s tempered prose; he delineates characters and settings with precision and compassion, building layers of texture rather than ornamentation. Some have suggested that New Crobuzon itself is the novel’s main achievement, but it is difficult to separate city from novel. Their fabric is intertwined and full of echoes: Gormenghast and Viriconium are here, and Cinnabar, Cirque, Dhalgren, Lankhmar, Malacia. London, too, both steampunk and contemporary; and where the lived music of King Rat captured coming-of-age in the late 1980s and 1990s, Perdido Street Station evokes the dark days of Thatcher, Major and Blair. Amid the ghettos and squalor, poverty and the appearance of difference are used as tools of state oppression. Secretive paramilitary forces who police ‘by decentralised fear’ (269) brutally suppress a strike and redefine it as a riot. Government, big business and organised crime are in cahoots. Military funding perverts scientific research and education. A suffrage lottery preserves privilege, and evil resides in a dome built on rubble-strewn wasteground.

Comparisons to Mervyn Peake and M. John Harrison are inevitable – Miéville acknowledges them both and even sneaks in ‘a storm of wings’ (159) – so here are some others. Miéville’s obsessive invention rivals William Gibson and Bruce Sterling, and, like Neal Stephenson, he wants to tell use everything (but for more important reasons). He writes with the compassion of Philip K. Dick at his best but without his misogyny and crude moral certainty. His gorgeous, tainted images match those of Elizabeth Hand, Storm Constantine and Poppy Z. Brite, but without the cloying atmosphere or swamping effect on narrative that sometimes mars their work. He depicts and art-world as well-realised as Misha’s, but more concrete and lacking in preciosity. He places the maimings and torments one expects to find only in Tim Powers within a political and ethical rather than mythopoeic framework. And he writes better prose than any of them.

He also mock the anxieties of sf’s ‘scientific’ patter and hand-waving, essays political doggerel and children’s songs, pastiches political journalism, satirises Judaeo-Christian despite for women, lampoons academic doublespeak, nods to Jonathan Swift and Ursula Le Guin, canonises the Jabberwocky – and still that is not all.

In King Rat, when the protagonist, Saul, briefly takes up with Deborah, a young homeless woman, he instructs himself not to patronise her but to treat her as a real person; and because the London Saul has come to inhabit is a fantastical one, this passage, with its conscious effort to bridge between textual and extratextual worlds, seems clumsy, a touch too didactic. Noentheless, it provides an important key to understanding the ethical fiction is attempting to construct. Similar moments, lacking in overt trans-diegetical moves and more smoothly executed, occur in Perdido Street Station: a brothel full of Remade whores and an act of betrayal offer mutual understanding; a trip to a freakshow, undertaken after some ninety pages of astonishments, refuses to conjure still more fabulous grotesques but instead portrays degradation, misanthropy and complacency. The nature of Perdido Street Station is such that it cannot gain King Rat’s purchase, however, awkward, on the extratextual world. Instead, these ethical and empathic moments occur within networks of interconnection. The key metaphor is provided by Isaac’s crisis science, which sees through consensual reality to the perpetual moment of crisis, to a precarious potential energy with which to drive revolutionary engines. It is, therefore, no coincidence that it is the striking vodyanoi dockers whose watercræft draws, albeit unconsciously, on this power. There are connections, Miéville insists, and in those connections, in shated being, there is hopeful energy; and, as Isaac, disgusted by the attitudes of other people at the freakshow, is reminded by a radical friend, ‘It turns … It turns quickly’ (88).

Of course the novel has flaws – some might find the Alien movies cast too large a shadow, or that Isaac’s mourning seems skimped (but not without reason), or that Miéville cares too much about his characters (whatever the hell that means), or that the reader is left as battered and drained as the company – but make no mistake: Perdido Street Station is the rich hallucinogenic dreamshit of genre, mutating into socialist fiction.

Wake up and smell the ordure.

Kim Stanley Robinson, The Years of Rice and Salt (London: HarperCollins, 2002)

[A version of this review originally appeared in Foundation 86 (2002), 134-36]

the-years-of-rice-and-saltBold Bardash, a Mongol horseman in the army of Temur the Lame, crosses through the Moravian Gate and onto the Magyar Plain, and there finds Europe dead, victim of a plague that has killed nearly everyone on the continent. Forced to flee Temur, he heads south to the Mediterranean, where he is captured and sold into slavery. As he sails east to China, he befriends the teenage Kyu, a fellow slave. Various adventures see them become members of the Yongle Emperor’s household, travelling between Nanjing and Beijing. But things end badly, and a tenth of the way through the novel they are dead.

Reunited in bardo, the afterlife, they await rebirth. Bold, Kyu, I-li and several other characters are members of a karmic jati, and when they reincarnate, their lives will again intertwine.

The opening book, ‘Awake to Emptiness’, establishes the basic pattern for the following nine, each of which is written in a slightly different style. For example, ‘Awake to Emptiness’ imitates aspects of Wu Ch’êng-ên’s The Journey to the West, with passages of incidental verse, and narrative hooks at the end of each chapter:

One of the sailors happily names it: ‘Alexandria!’ Bold had heard the name, though he knew nothing about it. Neither do we; but to find out more, you can read the next chapter (23)

whereas Book Six, ‘Widow Kang’, contains marginal commentary, a sometimes sarcastic scholarly exegesis of unfamiliar terminology which also hints at the meaning of the novel’s title (372).

Each book is set in a different period of the seven hundred years following the death of Europe, producing an alternative history centred on Asia, but also including North Africa, colonised Europe, and a North America in which the native American Hodenosaunee League occupies the central region between Chinese invaders on the West Coast and Muslim invaders on the East Coast (one of the novel’s tributes to Dick’s The Man in the High Castle; there are also a couple of references to Tagomi-san). Later books trace the spread of Islam, the temporary establishment of an Islamic utopia, an attempted Chinese invasion of Japan, the discovery of the New World, a revolution in bardo, the birth of empirical science, the establishment of the Hodenosaunee League, attempts at religious co-existence, the industrialisation of warfare and a 70-year long world war, and the gradual development of a world-wide League based on mutual interdependence and responsibility.

Previously, Robinson has deployed various conceits to ensure continuity of viewpoint over a long historical span – such as the Mars trilogy’s anti-agathic drugs, which extend the lives of key members of the First Hundred – or in alternative versions of the same world. In The Years of Rice and Salt, he achieves the latter by doing precisely what Clute suggests he did in the Orange County trilogy, using the same characters under new names (Clute and Nicholls, The Encyclopedia of Science Fiction 1015); and to assist the reader in following them through their multiple incarnations, he uses a naming device ascribed to ‘the Samarqandi anthologist Old Red Ink’ (649). However, as the novel progresses, reincarnation starts to be treated by the characters as a useful metaphor which needs to be reconceptualised in secular terms: humans live again through our children; when we are remembered or when, unremembered, we nonetheless affect the way people behave; when broken down into atoms, ‘we are diffusely reincarnate throughout the universe’ (664). Most importantly, reincarnation can be achieved by thinking of the species as the organism. It lives on, with history or language or DNA as its consciousness and, as Bao Xinhua says,

if we think of it that way, then it might increase feelings of solidarity and obligation to others. It makes it clearer that if there is a part of the body that is suffering, and if at the same time another part commandeers the mouth and laughs and proclaims that everything is really fine … then we understand more clearly that this creature-species or species-creature is insane, and cannot face its own sickness-unto-death. Seen in that sense, more people might understand that the organism must try to keep itself healthy throughout its whole body. (665)

Ultimately, The Years of Rice and Salt tells us not just that other worlds are possible, but that another world is possible.

One of the basic attractions of the alternative history for both reader and writer is the puzzle element: what was the initial moment of divergence from the historical record? For example, the pervasive anachronism in Gibson and Sterling’s The Difference Engine is commonly said to stem from Babbage’s success at transforming his designs for mechanical computers into working machines; but as this could not happen without advances in metals technology and engineering, the authors alter economic, social and political circumstances by positing a revolution in which a coalition of workers, scientists and capitalists overthrew the Duke of Wellington around 1830. Byron’s leadership of this pro-industrial faction is in turn attributed to his wife’s decision in 1815 to stay with him despite his peccadilloes. This event has typically been described as the point of divergence for The Difference Engine, yet there are hints of at least one earlier change to the historical record: the successful establishment by Wordsworth and Coleridge of the Pantisocracy, a utopian community, in North America (that was really proposed by Coleridge and Southey in the 1790s). Did their absence from the British literary scene mean that Romanticism failed to take hold, leading to political rather than poetical careers for both Byron and the Luddite leader, Shelley? Are there even earlier divergences?

This puzzle aspect of the alternative history points to the form’s dependence on a shared epistemic base: we know that the Spanish Armada, the South and the Nazis did not win that vampires do not exist (Roberts’s Pavane, Moore’s Bring the Jubilee, Deighton’s SS-GB, Stableford’s The Empire of Fear, respectively), and, to take an example from Robinson, that America did drop an atom bomb on Hiroshima (‘The Lucky Strike’). Alternative histories then work by establishing how the world created by the alteration differs from our own. This is the other aspect of the shared epistemic base: the reader must be familiar with the historical record that is being changed.

In The Years of Rice and Salt, Robinson offers a magnificent misprision of the form. He has created an intricate alternative history of cultures whose real-world history is largely excluded from Western mass education. This is a profoundly political act, and one which could not be more timely as ignorance of Islamic cultures forms the basis of the stereotyping which is used to justify slaughter of Afghan civilians, oppression of Palestinians and genocidal sanctions on Iraq. Throughout the novel Robinson draws multiple perspectives on the many strands of Islam and the variety of Chinese and Japanese cultures. Sometimes these cultures seem to match stereotypes all too common in the real world – Islam as viciously repressive, the Chinese as yellow peril – but Robinson’s world is too vast and complex to allow these views to go unchallenged. For example, Islam is mourned as a religion with a more or less feminist and egalitarian core in the Quran that has been lost behind the hadith (later teachings which have rather more to do with the subjugation of the people and the maintenance of power); later, other muslims propose looking for what is most buddhist in their religion.

The structure of the novel enables Robinson to demonstrate once more his tremendous skill at novella-length writing, his marvellous economy in creating credible characters, his eye for many different landscapes, and his thematic complexity and coherence over both shorter and longer lengths. He remains a didactic writer, but the various discussions about politics and theories of history that appear throughout The Years and Rice of Salt are vital, integral and invigorating.

It is a work to be pondered, certainly, but more than that, to be savoured.

William Godwin’s Things As They Are, or The Adventures of Caleb Williams

Back in the mists of time, around a decade ago, there was a plan for an ever-expanding online collection of short critical essays on key works of the fantastic. The plan fizzled and died, but not before I wrote nine pieces for it (which I just found). This is another of them.

Caleb Williams.2-1Originally published: 1794
Edition used: Caleb Williams (Penguin, 1988) edited and introduced by Maurice Hindle

Of humble origin, Caleb Williams, orphaned at the age of 18, is taken into the household of the local squire, Ferdinando Falkland. One day, he stumbles upon his master behaving in a secretive manner; on perceiving Caleb, Falkland becomes violent. Falkland’s steward explains the curious chain of circumstances that saw Falkland recently accused of murder and then vindicated, after which his personality underwent a profound change. Caleb begins to suspect Falkland is actually guilty of the murder and let others be executed for his crime. Falkland eventually confesses to Caleb, secure that no one will believe a servant over his master. When Caleb tries to flee the tyranny with which Falkland circumscribes his daily existence, he is framed for robbery. Awaiting trial, Caleb escapes, and from that moment on his life becomes a miserable series of disguises and upheavals as Falkland’s agents dog his steps, never allowing him to settle.

Things As They Are is an intriguing test case for where the boundaries of the fantastic lie. A ‘political Gothic’, there is nothing of the fantastic in it – not even of the apparently supernatural that is later revealed to have a mundane explanation. M John Harrison argues that the problem with much sf is that it has become addicted to the mediating metaphor – the whole paraphernalia of future societies, other worlds, monsters and spaceships, and the grab-bag of technical and rhetorical tools – rather than deploying such image-furniture and techniques to establish a metaphoric relationship between text and world. Much the same can be seen to happen in the flowering of the Gothic in the second half of the 18th century and its subsequent permutations.

While the Gothic imagined terrible incarcerations in crumbling vaults and subterranean dungeons, Godwin turned to the reality of the contemporary judicial and penal systems as described in The Malefactor’s Register; or the Newgate and Tyburn Calendar (1779) and Howard’s 1777 report on The State of Prisons, and as witnessed on visiting Newgate prison and in the treatment of fellow radicals such as Joseph Gerrald and Maurice Margarot.

While the Gothic generally used such torments to thrill its readers with the depiction of sensibilities under distress, Godwin – who was not above such things – also turned his Gothic imagination to an elaboration of the prison as a model of the social world.

Falkland-discovering-Caleb2-e1300118099300While much Gothic fiction can be read as a kind of sadomasochistic proto-feminist expression of the internalisation of particular historical restrictions on female experience, Caleb stands as a kind of typical subject for whom the whole world is carceral.[i] The ‘paranoid’ depiction of society as a prison-house becomes an important fantastic metaphor in Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter (1850), Charlotte Perkins Gilman’s ‘The Yellow Wallpaper’ (1892), Daniel Paul Schreber’s Denkwürdigkeiten eines Nervenkranken/Memoirs of My Nervous Illness (1903), Yevgeny Zamyatin’s My (1924), Franz Kafka’s Der Prozess/The Trial (1925), B Traven’s The Death Ship (1934), George Orwell’s Nineteen Eighty-four (1949), Samuel Beckett’s Le Depeupleur/The Lost Ones (1971), Joanna Russ’s The Female Man (1975), Marge Piercy’s Woman on the Edge of Time (1976), Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale (1985), throughout Philip K Dick’s work and in countless other fantastic and dystopian fictions.

But at what point does one judge the metaphor to have become sufficiently concretised in the diegetic world to make it a fantastic world?[ii]

One particular moment is worth considering in this light. Hiding out in London, Caleb encounters a hawker peddling a fictionalised account of his life:

Here you have the MOST WONDERFUL AND SURPRISING HISTORY AND MIRACULOUS ADVENTURES OF CALEB WILLIAMS: you are informed how he first robbed, and then brought false accusations against his master; as also of his attempting divers times to break out of prison, till at last he effected his escape in the most wonderful and uncredible manner; as also of his travelling the kingdom in various disguises, and the robberies he committed with a most desperate and daring gang of thieves; and of his coming up to London, where it is supposed he now lies concealed; with a true and faithful copy of the hue and cry printed and published by one of his Majesty’s most principal secretaries of state, offering a reward of one hundred guineas for apprehending him. All for the price of one halfpenny. (278)

Robbed of his liberty, Caleb is now stripped of his identity as other characters take this popular account for the truth about him. And it does indeed contain some superficial truths – he has escaped prison, been sheltered by a gang of thieves (although committing no crimes himself), become expert at disguise and made his way to London – but not the truth, especially not what has forced him into this behaviour. But this virtual self becomes a doppelganger, permitting him no rest, even as Falkland’s exercise of arbitrary power takes on a life of its own separate from and outside of his control. Elsewhere, much is made of the difference of justice as it exists on paper and as it is experienced by those subjected to its institutional practices – a long time before Borges or Baudrillard, Godwin observes not only the distinction between map and territory but also the supersession of the territory by the map.

Ultimately, even if Caleb’s misadventures are not judged to be fantastical, they nonetheless pose important questions about how we conceptualise fantasy. If M John Harrison’s Things That Never Happen (2004) collects the fiction of a fantasist working to strip the fantasy out of fantasy, Godwin’s Things As They Are seems to tackle the same problem from the other side.

220px-CalebWilliamsIt should also be noted that Caleb provides a template of sorts for the creature in Mary Shelley’s Frankenstein, or the Modern Prometheus (1818) – Shelley was, of course, Godwin’s daughter – and that like Shelley’s novel Things As They Are cries out for queer reading.

The other eight entries I wrote were:
Voltaire, Candide
de Maistre, Voyage Around My Chamber
France, Thais
London, The Iron Heel 
Gernsback, Ralph 124C 41+
Smith, The Skylark of Space
Schuyler, Black No More
Sturgeon, Venus Plus X

Notes
[i]
This is not to imply that female characters cannot be typical subjects, nor that male experience should be normalised as in anyway typical.
[ii]
Things As They Are bears some obvious similarities to such noirish crime movies as I Am a Fugitive from a Chain Gang (LeRoy 1932) and The Big Clock (Farrow 1948), itself a possible prototype for Dick’s A Scanner Darkly (1977); and a similar question about the boundaries of fantasies is posed by the heady and tortured prose typical of Cornell Woolrich’s crime fiction.

Space is the Place (John Coney 1974)

[A version of this review originally appeared in Foundation: The International Review of Science Fiction 92 (2004), 97–100.]

Sun_Ra_Space_is_Place_21Imagine Philip K. Dick was born 15 years earlier, black and with an astonishing musical talent in Birmingham, Alabama . . . imagine that, and you might just get Herman Poole Blount who became Le Sony’r Ra who was known as Sun Ra. You might just get the other visionary genius of postwar American sf.

Reading John F. Szwed’s Space is the Place: The Life and Times of Sun Ra (Payback 1997), the comparison with Dick seems not entirely spurious. Both were phenomenally productive (Ra recorded over 1000 compositions on at least 120 albums). Both compulsively permutated and reiterated core themes and images whose shades of meaning and internal contradictions always seemed to imply a larger scheme in which they were reconciled. Both were innovators working with battered clichés. Both were treated indifferently at home and lionised in France. Both had run-ins with the FBI, possibly (in 1971 Ra and his Arkestra were invited to Oakland by Bobby Seale and lived for a while in a house owned by the Black Panther Party). Both were students of gnosticism and the Bible. Both had life-changing mystical experiences (in 1936 Ra underwent an ‘alien abduction’), but while the events of 2-3-74 led Dick to write his 8000-page exegesis, Ra lived his exegesis for the next 57 years, in person and on stage. Both were ontologically-troubled, perceiving the world as a veil (either that, or they were both persuasive charlatans). Both were self-mythologisers. Both have been called mad.

Of course, there were also many differences.

tumblr_mku7b2UL0I1s3e71xo1_1280Dick never claimed to be from Saturn, nor did he describe Star Wars as ‘very accurate’. He was not a major figure in post-war jazz, or the frequently unacknowledged godfather of world music, or one of the first musicians to experiment extensively with electronic keyboards. Dick did not mount spectacular lightshows before the likes of Pink Floyd, Hawkwind, the Grateful Dead and others whose attempts to transform gigs into overwhelming integrated audiovisual experiences are sometimes cited as inspiring VR’s total immersion grail.

Nor was Dick born black in Alabama in 1914.

And although Dick was keen, at one point, to make a movie (of Ubik (1969)), he failed. Ra, however, succeeded—even if it was not always clear that the barely-released, rarely-seen Space is the Place was a success.

The plot is straightforward enough. Ra, wandering in an alien garden, explains that he is establishing a Black colony there, to see what they can accomplish without white people around—but should he bring the colonists by ‘isotope transportation transmolecularisation’ or by teleporting them through music? Cut to Chicago, 1943. Sonny Ray is a nightclub pianist. Insulted by a well-dressed black pimp called the Overseer (Ray Johnson), his playing intensifies: glasses explode, smoke pours from the piano, everyone flees. Sonny Ray, now Ra, and the Overseer are transported to an arid plain—Chicago, it appears, was just another phase in an ongoing conflict. The Overseer accepts Ra’s challenge to a game of ‘the end of the world’. Ra flies to Oakland, California in a spaceship powered by the music of his Intergalactic Solar Arkestra. The Overseer recruits Jimmy Fey (Christopher Brooks), a reporter for ‘stone jive Channel Five’, to his cause, along with a brothel madam and two female nurses (who are treated throughout as little more than sex objects). Meanwhile, Ra reaches out to the ‘black youth of planet Earth’ and opens the Outer Space Employment Agency. He convinces the Overseer to up the stakes by letting him put on a show. Government agents abduct Ra and interrogate him about his spaceship’s power source and the African space programme, torturing him with a tape of what sounds like a high school band performing a particularly chipper version of ‘Dixie’. But the show goes on, and Sun Ra returns to space, taking with him a selection of African Americans to establish a colony on an uninhabited garden world. In order to secure this reversal of the Middle Passage from the interference of white people, Sun Ra destroys the Earth behind them.

sun-ra-space-450Shot on 16mm with a tiny budget, the movie has some very rough edges: flat visuals, indifferent dialogue (Ra wrote his own), thin characters, weak performances, poor pacing and the kind of inconsistencies and incoherence one often associates with Ra’s self-consciously elusive and playful pronouncements. Director Coney cites movies like Rocketship X-M (Neumann 1950) and Cat Women of the Moon (Hilton 1954) as inspiring the deliberately cheesy special effects that, aware of budgetary constraints, they set out to create. Fortunately, this unpolished quality quite closely matches Ra’s own pre-punk DIY aesthetic—throughout his career, his and the Arkestra’s costumes were generally homemade and looked it, although those in the movie are of a better quality. (A more remarkable example of this DIY aesthetic is the drum Ra told bassoonist James Jacson to make from a lightning-struck tree opposite the Arkestra’s Philadelphia home—an incident Jacson recounts in Robert Mugge’s 1980 documentary Sun Ra: A Joyful Noise). The movie’s rawness reflects the circumstances of its production. By Hollywood standards, it is only a little less professional than many blaxploitation movies, and more professional than some. But in judging such movies, Hollywood’s standards are not the most appropriate measure.

Argentinian filmmakers Fernando Solanas and Octavio Gettino’s 1969 manifesto ‘Towards a Third Cinema’ identified three kinds of filmmaking. First Cinema is the commercial cinema of Hollywood and its imitators. Second Cinema comprises auteurist cinema and art cinema; but however well-intentioned it might be, it is a bourgeois cinema dependent upon First Cinema distribution. Third Cinema is neither commercial nor bourgeois. In its most militant forms, it is closely aligned with political groups, has clear political goals and is unconcerned with politically-debilitating myths of objectivity and balance. It is an activists’ cinema, embedded in struggle. In his 1969 manifesto ‘For an Imperfect Cinema’, Cuban filmmaker Julio García Espinosa argued that rather than aspiring to the kind of ‘perfect’ cinema exemplified by Hollywood’s hermetic spectacles, Third World countries should aim to create an imperfect cinema, a genuinely popular art created by the masses to aid them in their daily and revolutionary struggle. In addressing Space is the Place and some of the more radically inclined blaxploitation movies – Sweet Sweetback’s Baadasssss Song (Melvin Van Peebles 1971), The Spook Who sat by the Door (Ivan Dixon 1973) – such standards and ideas might prove more appropriate.[i]

maxresdefaultIt is easy to deplore Hollywood’s destruction and depletion of other national cinemas. What is less obvious is the ways in, and extent to, which Hollywood has deprived the US of a national cinema, a tendency evident since the 1920s and currently foregrounded by the multinational ownership of the major Hollywood companies and their increasingly standard policy of treating the US as just one more territory in which they can sell movies. From this perspective, independent film can, depending on the degree and nature of its independence, be regarded as a national cinema manqué; and Space, Sweetback and Spook can be seen as efforts groping towards an indigenous Third Cinema.[ii] Their rawness and rough edges are products of the dialectics of perfect and imperfect cinema.

Space’s imperfections display the disjunctions of the era. Only a movie this marginal could:

  • display pictures of Angela Davis, George Jackson, Bobby Seale, Malcolm X and other black revolutionaries quite so proudly
  • punish a villain by making his underlings, white and black alike, suddenly see him as a ‘nigger’ and treat him like one
  • depict a race war in which whitey loses so comprehensively.[iii]

Only Space could present elements of Ra’s Astro Black Mythology, blending an outer space future with a black Egyptian past – rejecting centuries of Christian metaphorisation of Egypt as a place of bondage and claiming it instead as the Promised Land, as black civilisation.[iv]

vlcsnap-2010-04-13-17h05m45s82And perhaps only such a marginal production could have displayed its misogyny so crudely. But to dismiss Space on this count would be problematic (and not just because many Hollywood productions of the period were just as bad, if more polished). Rather, it is another imperfection that opens up that particular historical conjuncture. This is not to exculpate – nor is it to damn with faint praise by reducing Space to the status of an interesting historical document. More accurate than Star Wars, it tries to offer a new hope, albeit an imperfect one.

Notes
[i]

Although as Mike Wayne argues in Political Film: The Dialectics of Third Cinema (Pluto 2001) we should not regard these types of cinema as pigeonholes into which movies can be placed—instead, particular movies should be considered as embodying the dialectical interplay of these different cinemas.

[ii]

The films of the LA Rebellion group, which mostly rejected blaxploitation, can be understood as another attempt.

[iii]

Compare the wimped-out ending of Conquest of the Planet of the Apes (J Lee Thompson 1972).

[iv]

See Graham Lock’s Blutopia: Visions of the Future and Revisions of the Past in the Work of Sun Ra, Duke Ellington, and Anthony Braxton (Duke 1999).

Out of the Unknown: ‘Time in Advance’ (BBC2 1 November 1965)

William Tenn
William Tenn

This episode is based on ‘Time in Advance’ (Galaxy 1956) by William Tenn, the pseudonym of Philip Klass, UK-born but US-resident since childhood. He published only one novel, Of Men and Monsters (magazine version 1963; book version 1968), but around fifty short stories in the second half of the 1940s and the 1950s. ‘Time in Advance’ was reprinted as the title story of a 1958 collection of his work by Bantam in the US and  in the UK by Gollancz in 1963 and the Science Fiction Book Club in 1964; Brian Aldiss also included it in Introducing SF: A Science Fiction Anthology for Faber and Faber in 1964. It has been anthologised a handful of times since then, though the reasons for its early prominence rather elude me.

The premise of the story is neatly ironic. In the future, in order to reduce crime and also to provide labour for the arduous colonisation of other worlds, murder is made legal – sort of. If you announce your intention to kill, you can serve a halved sentence breaking alien rocks in perilous circumstances, and if you survive, you return to Earth and receive a license permitting you to commit the murder (or equivalent crimes, the sentences of which equal that which you have already served; and you do not have to identify your intended victim). Often, just a short stint vlcsnap-2014-12-07-11h12m42s210_zps60fd4ec0off-world is enough to dissuade people from murder, and they return home chastened; those determined to see it through rarely survive. (Philip K. Dick’s ‘The Minority Report’ introduced a rather different notion of pre-crime earlier the same year, in the January 1956 Fantastic Universe.)

The story opens with Nicholas Crandall and Otto Henck, who have kept each other alive through countless dangers, returning aboard the convict ship Jean Valjean, their sentences completed, their desire to kill unchanged. And then, in rather a schematic manner, Nick encounters an array of people who either assume they are his intended victim or wish him to use his immunity from prosecution to other ends. He learns that everyone is kind of shitty and that he does not have the will to kill even his worst enemy, while Otto is denied the possibility of revenge upon his unfaithful wife.

It is entertaining enough in its jadedness, but rather poorly constructed. Nick tends to meet other characters just once, with each exchange being wrapped up and effectively forgotten before the next commences, and a number of passages – such as Nick’s explanation of his grievance – seem very first draft, not so much in the quality of their prose as in their off the cuff rationalisation. According to Tenn, the story was written in one night, after a friend, Calder Willingham was mugged on his way over to visit. The seed of the story was Willingham’s sense that he would never again feel safe in Greenwich Village:

‘That’s the worst thing about these rotten criminals – not what they do to you at the moment, but what they do to you in the future, when they’re not even around’. (370)

Tenn took the completed story to Horace Gold the next morning, who promptly bought it without requiring any changes.

The episode is the first of three directed by Peter Sasdy, the others being ‘The Midas Plague’ (20 December 1965) and ‘The Eye’ (24 November 1966). A prolific director of serial and standalone television drama since 1959, he had previously directed the Terry Nation-scripted, Peter Cushing-starring, Irene Shubik-script-edited adaptation of Asimov’s ‘The Caves of Steel’ (5 June 1964) for Story Parade (1964). He graduated to films with Taste the Blood of Dracula (1970), Countess Dracula (1971), written by Jeremy Paul, author of ‘The Dead Past’, and Hands of the Ripper (1971), all made for Hammer, and the 1972 Doomwatch spin-off movie, written by Cybermen creators Kit Pedler and Gerry Davis, made for Tigon. He directed a few more films, including the horror movies Nothing but the Night (1973) and I Don’t Want to Be Born (1975) and the Canadian sf-western Welcome to Blood City (1977). But the remainder of his career was spent primarily in television, directing Nigel Kneale’s The Stone Tape (1972), as well as episodes of Arthur of the Britons (1972-73), Great Mysteries (1973-74), Supernatural (1977), 1990 (1977-78), Return of the Saint (1978-79), Sherlock Holmes and Doctor Watson (1979-80), Hammer House of Mystery and Suspense (1984-85) and Imaginary Friends (1987). Which means I saw an awful lot of his work while growing up, albeit without knowing it.

The script by Peter Erickson, who would next year co-write Doctor Who’s ‘The Ark’ four-parter, does the best it can to make the story less schematic. It also, thankfully, omits the wealthy and strikingly beautiful woman who tries to persuade Tenn’s Crandall not to commit murder but instead to rape her in as brutal and degrading a manner as possible – since it carries the same sentence, he couldn’t be prosecuted for it. And Erickson changes the conclusion of the story – while Tenn cannot quite maintain his misanthropy to the end, Erickson introduces one more betrayal:

I was his best friend. It was my turn to make a profit out of him.

timeErickson works hard to create a more distinctive future world than the one Tenn sketches in, albeit from familiar enough building blocks. Scarcity has been banished, and most people live lives of leisure. Redevelopment projects turn massive apartment blocks into nature parks (!), and automation is widespread (in a nice touch, which plays a little clunkily now, it is implied that revolutionary power source behind Crandall’s desire for revenge has lead to sufficient changes in his and Otto’s seven year absence that they have to figure out and explain to each other – i.e., the audience – how things work). The existence of voluntary euthanasia suggests a certain ambivalence about this future, as does the fact that pretty much the entire cast sport similar white-blond/e wigs. On the one hand, this merely suggests alterity, a kind of Thal-like premature glam-rock; on the other, some kind of Aryan uniformity. The skin make-up on some characters anticipates the gold-skinned cast of Kneale’s The Year of the Sex Olympics (1968), and it remains unclear whether the excessive eyeliner worn by some of the male characters signifies, along with the psychedelic wall displays, the perpetuation of a youthful culture or queasiness about so much leisure and its potential for time-04decadence. Certainly, as Crandall, Edward Judd’s trademark ability – exercised so well in the Day the Earth Caught Fire (1961), First Men in the Moon (1964), Invasion (1966), Island of Terror (1966) and The Vengeance of She (1968) – to play sympathetic but unlikeable characters allows a kind of manly robustness to be let loose in this queer future.

Other things to look out for:
— Judy Parfitt as Marie, and Mike Pratt (y’know Randall, from Randall and Hopkirk (Deceased) (1969-71)) as Otto
–Numerous reflections of the microphone boom and sometimes the entire crew in the metallic walls – one of the real problems when shininess signifies futurity.

Last episode, ‘The Dead Past

Next episode, ‘Come Buttercup, Come Daisy, Come…

Sources
William Tenn, ‘Time in Advance’, Immodest Proposals: The Complete Science Fiction of William Tenn, volume 1. Framingham: NESFA, 2000. 349–70.

Out of the Unknown DVD boxset. BFI, 2014.

Out of the Unknown: ‘The Dead Past’ (BBC2 25 October 1965)

Isaac Asimov
Isaac Asimov

This is the first of the series’ six episodes based on the fiction of Isaac Asimov, its most adapted author. The others are ‘Sucker Bait’ (1954; 15 November 1965), ‘Satisfaction Guaranteed’ (1951; 29 December 1966), ‘Reason’ (1941; 1 January 1967 as ‘The Prophet’), ‘Liar!’ (1941; 14 January 1969) and ‘The Naked Sun’ (1956; 18 February 1969). Only the first two episodes survive.1

‘The Dead Past’ was directed by John Gorrie, who had previously worked on Doctor Who, directing ‘The Keys of Marinus’  (1964) and possibly one episode of ‘The Reign of Terror’ (1964), though this seems to be disputed, not least by Gorrie himself.

The adaptation of Asimov’s 1956 Astounding story was by Jeremy Paul, probably best known in sf circles for a pair of original Play for Today (1970-84) teleplays, The Flipside of Dominick Hide (9 Decemeber 1980) and Another Flip for Dominick (14 December 1982). Paul also adapted John Brunner’s ‘The Last Lonely Man’ (1964; 21 January 1969) for Out of the Unknown, and scripted ‘Poor Butterfly’ (9 January 1969), an original Journey to the Unknown (1968-69) teleplay, and Hammer’s Countess Dracula (Sasdy 1971).

Asimov’s story presents a particular set of problems for the adapter in that it typifies both the strengths and weaknesses of his fiction as fiction. Take, for example, the opening scene, around 800 words long, in which Arnold Potterley, a Professor of Ancient History, has an appointment with Thaddeus Araman, head of the Chronoscopy Division, to plead once more for access to a chronoscope so that he can further pursue research into ancient Carthage (primarily to prove that the ancient civilization was not a brutal regime, given to sacrificing its children by fire to appease Moloch in times of adversity, and that this idea is merely a lie spread by the Greeks and Romans). There is a brief description of Potterley’s appearance, but no clues at all as to what Araman looks like or where the scene is set – presumably Araman’s office, since he looks through a folder of papers and has a buzzer (on his desk?) with which to summon his secretary; there is also some sitting down and standing up, implying there are chairs. But overall, there are few visual cues of any kind, and no other appeal to senses whatsoever, just two talking heads expositioning at each other. (Yes, I know it’s not a verb, but at times like this it needs to be.) Readers are left to themselves to fill in as much or as little of this detail as they want.2

Yet somehow it works, probably because Asimov is such an effective writer of exposition – it is why he was drawn to the kind of logic-problem stories typical of both his sf and crime fiction, and it is why he is better as a science populariser (or vulgariser, as I seem to recall him insisting) than a fiction writer. It is also part of his role in the hegemony of Campbellian sf. Asimov’s fiction so very effectively denies human material embodiment, it could not help but appeal to readers of a genre constantly and anxiously constructing its self-image (in opposition to fantasy, horror, the weird, romance, science fantasy) as one of reason and rationality. Presumably, this denial of embodiment, emotionality, irrationality, etc, also appealed to many adolescents and to the core lower-middle-class genre readership of the period, precariously positioned just that little bit higher up the class system than their parents and aspiring to at least remain there.

dead03Of course, television drama – and particular the tradition of single plays – urgently wants to be more than just an interchange of talking heads, and this becomes difficult when depicting a future world on a budget.3 The episodes has just six speaking parts (and three extras), and nine sets, all of them interiors. The only external views are a couple of glimpses of the past on chronoscope screens and the city vista outside of Araman’s office window. Futurity is conveyed through fashion (suit jackets without lapels, collars or pockets; matching waistcoats and trousers revealed in medium and long shot to be one-piece outfits; shirts that fasten up one side rather than centrally; invisible fastenings, and especially no buttons, which seem to have become every bit as disinvented as seatbelts in the Star Trek universe) and some minor technological innovations, such as a small desktop videophone and the chronoscopes’ giant wallscreens. Dialogue can bear some of the weight, but exposition has to be briefer, tighter, sketchier when spoken than when on the page (at least within the magazine sf norms of Asimov’s time).

***

deadPart of the dilemma faced by Arnold Potterley is that he lives in a society in which the boundaries between – and indeed within – disciplines are heavily policed. As he expositions at a junior faculty member Jonas Foster, a physicist who has yet to make his first grant application, which will fix his specialism for his entire career,

Scholars … could be free only if they could freely follow their own free-swinging curiosity. Research … forced into a predesigned pattern by the powers that held the purse strings became slavish and had to stagnate. (15-16)

Actually, Asimov does not even try to stage this as a conversation between people. Foster’s thoughts soon slip into authorial exposition:

No one would advocate running a factory by allowing each individual worker to do whatever pleased him at the moment, or of running a ship according to the casual and conflicting notions or each individual crewman. It could be taken for granted that some sort of centralized supervisory agency must exist in each case. Why should direction and order benefit a factory and a ship but not scientific research?

People might say that the human mind was somehow qualitatively different from a ship or factory but the history of intellectual endeavor proved the opposite. … as knowledge grew, more and more data had to be absorbed before worthwhile journeys into ignorance could be organized. … More and more, the individual researcher gave way to the research team and the research institution. … By 1940, only the government, large industries and large universities or research institutions could properly subsidize basic research.

By 1960, even the largest universities depended entirely upon government grants, while research institutions could not exist without tax concessions and public subscriptions. By 2000, the industrial combines had become a branch of world government and, thereafter, the financing of research and therefore its direction naturally became centralized under a department of the government.

It all worked out naturally and well. Every branch of science was fitted neatly to the needs of the public, and the various branches of science were co-ordinated decently. (15-16)

This resonates with concerns voiced by JBS Haldane and Bertrand Russell in the 1920s, JD Bernal in the 1930s, Robert K. Merton in the 1930s and 1940s, among others, that the industrialization of science by states, especially for military purposes, and by corporations leads not only to secrecy but also distorts the practice of science for purposes of profit and social control. For the contemporary reader, especially if an academic in a UK university, such passages reek of the disastrous consequences – well, some of them – of the RAEs and REFs, and of the reorganization of research councils so as to channel research funding to the already-wealthiest universities and to promote top-down agendas of questionable merit.

OutOfTheUnknown2Potterley goes so far as to claim that the government is actively preventing research using the chronoscopes – time windows, which enable one to see and hear the past – and into neutrinics, the science underpinning the technology. Against his better judgment, Foster is drawn in, and recruits the assistance of his uncle, Ralph Nimmo, a science writer whose job seems to combine science journalism, ghost-writing grant applications and ghost-writing refereed journal articles (I am not sure such a career actually quite exists yet, but again this seems prescient of the significance now given to ‘impact’ in the funding of UK research).

And, of course, once Foster is able to develop a low-cost easy-to-build version of the chronoscope, it turns out that Potterley’s suspicions are well-grounded. In a pretty well-orchestrated escalation, Asimov reveals that chronoscopes can only view the past up until about a century and a quarter previously, after which the noise to signal ration becomes impenetrably high. After some moral-panicking about new media – that people will spend all their time watching this new channel, close themselves off from the world and become obsessed with trying to relive the past – a far more significant point is made. The ‘past’ actually begins a split second ago, which makes the chronoscope a highly effective surveillance device – and one that, thanks to Foster and Nimmo, anyone can now build. It is the end of privacy, the beginning of an utterly new world.

Asimov’s conclusion also includes the suggestion that what Potterley saw as state tyranny was actually the state acting in the best interests of all. This tension runs through a lot of his work – partly a typical American obsession, partly a Wellsian desire for rational management by a benevolent elite, and partly the Technocracy and Michelism, perhaps tinged with debates about radical democracy versus centralised control (Trotsky vs Lenin vs Stalin), picked up in his Futurian days. The story’s abrupt conclusion, its refusal to try to imagine the world that might be created by the widespread use of chronoscopes, is among other things a reiterated terror of the supposedly irrational (and embodied) masses.

The episode does a pretty good job of capturing the various arguments and counter-arguments driving Asimov’s story forward, but sometimes struggles to enliven them, despite a strong cast of character actors and competent direction. The latter sadly fails to transform the sense of confinement produced by the limited sets into the oppressive claustrophobia that would lend more urgency and conviction.. A small but key change to the story comes at the end of the first scene – rather than completely forgetting about Potterley, Araman sets in motion a game of cat and mouse, once more channeling into television sf Orwell’s and Kneale/Cartier’s Nineteen Eight-fours. But even when Araman visits the Potterleys’ house while Foster is working in the basement there is little real sense of tension or suspense.

Solid production design does visually elaborate on the generational gulf between the Potterleys and Foster quite effectively, though, through the contrast between their Victorian house and his one room apartment, and the set-dressing of these spaces, including rather different artworks on the walls. (Foster’s apartment includes an alcove that can be separated from the main room by one of those sliding/concertinaing plastic doors. In the early 1970s we moved to a house with one of those separating the lounge space from the dining space, and even then it seemed so modern and swish. How wrong we were! My dad, being an omnicompetent sort of chap but not an open-plan kind of guy, had by the mid-seventies ripped it out and built a partition wall, and suddenly we had a living room and a dining room. Woo-hoo!)

Oddly, the aspect of the story the episode does not capture particularly well is Asimov’s cod-Freudian attempt to create psychological depth for Potterley. His strong, seemingly irrational, aversion to cigarettes is gradually revealed as a symptom of his guilt over this three-year-old daughter Laurel’s death in a house fire twenty years earlier, for which he may or may not have been responsible. He becomes terrified that his wife, already more or less obsessed with their long deceased child, will use the technology not only to spend all her time watching the infant Laurel but also discover whether or not he caused the fire. There is also the implication – made more explicit in the episode – that this underlies Potterley’s obsession, which he thinks of as a rational cerebral pursuit, with Carthage’s fiery infant sacrifices. It is all rather clunkily schematic and unsophisticated, and the episode has the unenviable task of compressing it while also playing it down.

It is unclear quite how aware Asimov was of the Freudian imagery in his story. A cigarette is not always just a cigarette and the Carthaginian Moloch took

the form of a hollow, brazen idol with a furnace in its belly. (19)

Although the story seems to imply Laurel’s death was the origin of Potterley’s symptom, this imagery points to a more deeply rooted Oedipal trauma, an unresolved castration anxiety and a terror of the archaic mother that includes terror of engulfment, of a lack of separation from others and, once more, of embodiment. This underscored by the final images of Caroline Potterley.

dead05One real strength of the episode is its transformation of the story into a commentary on television as a medium. When it is highlighted that the past is not some fixed distant object but a constantly unfolding present-moment-just-gone, there is a moment of hesitation between archive and stream and a resonance with the transformations of television drama in the post-war period from live broadcast to recorded/edited more or less as-if-live to recorded and edited post-production. Furthermore, in a nice final touch, the episode also considers the role of audivisual media in the constitution of memory, affect and identity. Footage of a younger Potterley playing with Laurel ends with her running into the foreground and freeze-framing – a nod to the final shot of François Truffaut’s Les quatre cent coups (1959), already paid homage by Tony Richardson’s The Loneliness of the Long Distance Runner (1962). But unlike these precursors, the episode then shows this fragment, which recalls home movie footage, several times, revealing Caroline Potterley as its obsessive viewer. It is a complex moment. On the one hand it emphasizes the construction of her character by both Asimov and Paul as consisting entirely of maternal neurosis – a fate shared by both Ripley and Sarah Connor – while repeating a masculine terror of the archaic mother. But it does also suggest how ungrounded that might be since she would rather take joy in seeing her daughter again than pin down her husband’s guilt and punish him.

I have no idea whether or not Bob Shaw was familiar with ‘The Dead Past’, but his Other Days, Other Eyes (1972) reworks an awful lot of this material rather effectively. The first of the stories in his fix-up novel was published in Analog (August 1966) less than a year after the episode was broadcast.

Other things to watch out for
— It is not quite clear where ultimate responsibility lies, but either Dudley Simpson, credited with incidental music, or Brian Hodgson, credited with radiophonics, or their guvnor really needs to lay off the theremin. Don’t get me wrong. I love the theremin. It so brilliantly evokes weird alien otherness, conveys a sense of futurity and even, now, of pastness (this is how the future used to sound). But it is overused in this episode – at least it now sounds overused – and without adequate attention to its connotations. The most hilarious sequence comes when Foster is slaving away, secretly constructing a chronosocope, in the basement of the Potterleys’ home. There is a montage of one or other or both Potterleys rising anxiously as if to go down and see what he is doing. But it now comes across as a couple of dissatisfied parents, whose son has returned from college without a job and is now living in the basement, trying to get up the nerve to go and complain that he is playing his theremin too loud.
— The curious maintenance of Asimov’s US framework, particularly of Foster’s education at MIT, presented as the absolute imprimatur of a properly scientific education. Even though he and everyone else in the story sounds impeccably English, and it perhaps being set in London (is the ancient dome visible among the futuristic skyscrapers from Araman’s window St Paul’s Cathedral?). Does this betray a sense of the future as being American? Of an eye being cast to export markets? Or an inattentive adaptation?

Previous episode, ‘Stranger in the Family’

Next episode, ‘Time in Advance

Notes
1
Irene Shubik had previously script-edited a 75-minute adaptation of The Caves of Steel (1953; BBC2 5 June 1964), written by Terry Nation, directed by Peter Sasdy and starring Peter Cushing and John Carson, for Story Parade (1964-65), and a 60-minute adaptation of ‘Little Lost Robot’ (1947; ITV 7 July 1962) for the Boris Karloff-hosted Out of the This World (1962), starring Maxine Audley as Susan Calvin and directed by Guy Verney, whose many other television credits include Sydney Newman’s early sf serials for ITV Pathfinders in Space (1950), Pathfinders to Mars (1960-61) and Pathfinders to Venus (1961). Only a few fragments of The Caves of Steel survive, while ‘Little Lost Robot’ is the only episode of Out of the World to survive and is available on a BFI DVD (which includes audio recordings of the series’ adaptations of Tom Godwin’s ‘The Cold Equations’ (1954; 14 July 1962), starring Peter Wyngarde (!) and Jane Asher, and of Terry Nation’s adaptation of Philip K. Dick’s ‘Imposter’ (1953; 21 July 1962), and the script for the series opener, an adaptation of John Wyndham’s ‘Dumb Martian’ (1952; 24 June 1962).)

2
This makes me really curious to see ‘Little Lost Robot’, and perhaps even more curious to see the script, since Terry Nation has a reputation for not including details of character or setting, arguing that that sort of things was the job of casting, wardrobe and production design. I’m guessing the director had very little to work with.

3
Asimov’s 2050s seem to have become the 2030s in the television episode, but at one point Asimov’s wording implies a much later date than the story logic demands, and the episode is rather vague about when it is set (an observation, not a complaint).

Sources
Isaac Asimov, ‘The Dead Past’, Earth is Room Enough. London: Panther 1960. 9-50.
Out of the Unknown DVD boxset. BFI, 2014.